Aktuelle Pressemitteilungen

Wirtschaft/Finanzen

Präzise Fachübersetzungen Schwedisch-Deutsch und Deutsch-Schwedisch: Dr. Kerstin Lehmann aus Görlitz

Bei Fachübersetzungen und dem Konferenzdolmetschen spielt Genauigkeit eine sehr große Rolle. Dr. Kerstin Lehmann ist Expertin für exakte Übersetzungen, bei denen Sinn und Inhalt stimmen.

Übersetzungen von Fachtexten aus Recht und Wirtschaft sowie Vertrags- und Urkundenübersetzungen bedürfen großer Präzision. Dr. Kerstin Lehmann ist seit 1994 freiberufliche Dolmetscherin und Übersetzerin. Öffentlich bestellt und allgemein beeidigt sorgt die Dolmetscherin und Übersetzerin für professionelle Fachübersetzungen und Dolmetscherleistungen in den Sprachen Schwedisch-Deutsch, Deutsch-Schwedisch und Englisch-Deutsch.

Beeidigte Übersetzungen von Urkunden, Verträgen und Zeugnissen

Dr. Kerstin Lehmann ist Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. und dem Verband der Konferenzdolmetscher. Mehr als 450 Einsatztage im Simultandolmetschen verschiedener Fachgebiete für große internationale Unternehmen zeichnen Dr. Kerstin Lehmann aus. In einer ausführlichen Beratung erstellt die Übersetzerin und Dolmetscherin einen kostenfreien und unverbindlichen Kostenvoranschlag für Übersetzungen, individuell auf die jeweiligen Bedürfnisse zugeschnitten. Von der Unterstützung bei Behördenkontakten im Ausland über beeidigte Übersetzungen von Urkunden, Verträgen gerichtlichen und behördlichen Dokumenten bis zu medizinischen Unterlagen reicht das Angebot von Dr. Kerstin Lehmann. Zu ihren Kunden zählen Behörden, Gerichte, Notare, Rechtsanwälte, Wirtschaftsunternehmen und Privatpersonen. Für Übersetzungen außerhalb der Sprachen Schwedisch, Englisch und Deutsch verfügt die Übersetzerin und Dolmetscherin über ein Netzwerk qualifizierter und erfahrener Kollegen.

 

Disclaimer: Diese Pressemitteilung wird für den darin namentlich genannten Verantwortlichen gespeichert. Sie gibt seine Meinung und Tatsachenbehauptungen und nicht unbedingt die des Diensteanbieters wieder. Der Anbieter distanziert sich daher ausdrücklich von den fremden Inhalten und macht sich diese nicht zu eigen.